A A A K K K
для людей із порушенням зору
Миколаївська громада
Сумська область, Сумський район

ТРАНСЛІТЕРАЦІЯ у документах або які паспорти більше НЕ Є дійсними: що варто знати

Дата: 14.03.2023 08:49
Кількість переглядів: 312

У зв’язку зі змінами в законодавстві, починаючи з 2023 року, актуальними постало питання перевірки відповідності ( однакового написання) транслітерації ( написання латиницею) в ID- картці та закордонному паспорті, або у наявних закордонних паспортах.

!!! Звертаємо увагу, що у разі встановлення розбіжностей (різного написання) ДІЙСНИМ ЗАЛИШАЄТЬСЯ ОСТАННІЙ ОФОРМЛЕНИЙ ДОКУМЕНТ.

Тобто, видані раніше документи з транслітерацією, що не відповідає останньому оформленому документу,необхідно обміняти протягом місяця з дати отримання нового документа. У разі неподання такого документа для обміну ВІН АВТОМАТИЧНО ВИЗНАЧАЄТЬСЯ НЕДІЙСНИМ.

Наприклад, якщо Ви отримали ID- картку у 2021 році, а у 2022 році оформили паспорт для виїзду за кордон та виявили, що транслітерація імені та прізвища у цих документах різна, це означає, що ваша ID-картка з іншою транслітерацією не є дійсною та підлягає обміну.

ПЕРЕКОНЛИВО РЕКОМЕНДУЄМО перевірити транслітерацію в паспортних документах та у випадку встановлення розбіжностей звернутися до підрозділу ДМС уповноваженого суб’єкта з питань прийому заяв на оформлення паспортних документів.

ВАЖЛИВО!Якщо транслітерація є однаковою-всі інші документи залишаються чинними до кінця їх терміну дії!!!!

Нагадуємо, інформація щодо документів, які вже визнані недійсними доступна на нашому сайті dmsu.gov.ua в розділі «Сервіси».


« повернутися

Код для вставки на сайт

Вхід для адміністратора